Комиссия Мосгордумы решила присваивать московским вокзалам имена классиков.
У нас были Пушкин, Достоевский, Толстой, Заболоцкий, Бродский. Не то чтобы мы хотели переименовать все транспортные узлы страны, но раз уж начал переименовывать аэропорты, то остановиться сложно. Этой переиначенной цитатой из «Страха и отвращения в Лас-Вегасе» Хантера Томпсона можно описать процесс, охвативший деятелей от госкультуры — как на уровне Минкульта РФ, так и на уровне Мосгордумы. Некоторое время назад министр культуры России Владимир Мединский высказался за присвоение ряду аэропортов имен великих людей — Пушкина, Толстого, Достоевского. Эта инициатива, на самом деле, не настолько пахла скрепами, как могло показаться. Так, например, парижский аэропорт Руасси носит почетное имя Шарля де Голля, варшавский Океньче — Фредерика Шопена.
Однако в Москве все поняли по-своему и решили создать мировой прецедент — переименовать не аэропорт, а вокзал. На пробу. Предложение высказал председатель комиссии столичного парламента по культуре и массовым коммуникациям Евгений Герасимов, в свое время сыгравший робота Вертера в фильме «Гостья из будущего».
«Я поддерживаю предложение, которое поступило от министра культуры РФ Владимира Мединского, о том, что можно давать имена нашим аэропортам, аэровокзалам. Точно так же можно давать и нашим столичным железнодорожным вокзалам и вокзалам в других городах имена известных деятелей культуры, науки, космоса и других великих наших соотечественников. Например, Павелецкий вокзал имени Ф. Достоевского, имени Л. Толстого или кого-то еще», — сказал он агентству «Москва».
Надо сказать, что у высказывания был повод — ранее основатель ЛДПР Владимир Жириновский призвал переименовать Павелецкий вокзал в Урюпинский — потому что поезда в этот уютный русский город уходят именно отсюда. «Я считаю лишним и выступаю категорически против», — растревожился Герасимов.
И это тот самый очень странный случай, когда, выбирая из двух, хочется выбрать Жириновского.