, 1 мин. на чтение

«Дом култура» и «Бунски алея»: жители Коммунарки пожаловались на ошибки в названиях остановок

Фотографии табличек с ошибками опубликовал экс-глава поселения Сосенское Кирилл Бармашев. «Кажется, наши гости столицы начали осваивать русский не с академических учебников, а с постов в интернете начала 2000-х, когда в моде был т. н. падонкаффский язык», — подписал он.

Из 24 названий остановок, указанных в маршрутной таблице, без ошибок написано только семь. Встречаются такие написания, как «Дом култура», «Бунски алея» (не сразу понятно, что имеется в виду Бунинская аллея), «Потопово» (так называют недавно открывшуюся станцию «Потапово» Сокольнической линии, которая, мы надеемся, еще не протекает, как «Новомосковская»), «МККАД» и «Паселок Камунарка». Вместо Сосенского Стана — «Сосенискистан». Приехавший в Новую Москву в первый раз ни за что не догадается, что под Лазерной улицей имеется в виду улица Адмирала Лазарева.

Увиденное настолько оскорбило жителей Коммунарки (мы их понимаем), что они решили завалить жалобами мэрию через портал Mos.ru. Правда, не все верят, что это даст эффект. «Фигня, боты отпишутся. Надо бы нам массовое обращение с подписями и по существу проблемы», — рассуждает подписчица Бармашева.

Сам экс-глава поселения Сосенское тоже отправил запрос в дептранс с просьбой пояснить, регламентируется ли договорами с коммерческими перевозчиками использование русского языка в названиях остановок. Ответ пока не получен.

Несколько лет назад на станции «Прокшино» Сокольнической линии и станции «Лесопарковая» Бутовской линии появились указатели на таджикском фарси и узбекском языке. Нововведение объясняли близостью миграционного центра «Сахарово» — до него от этих станций ходят маршрутные автобусы.

Фото: @barmashevonline