Иностранный акцент: Сесиль Рог, которая стала настоящей француженкой в России
Создатель авторских туров Les Carnets de Cecile Сесиль Рог поговорила с «Москвич Mag» о том, как первые детские впечатления от СССР переросли в большую любовь к России, как сочетает традиции двух стран и развенчивает мифы и о том, что именно здесь почувствовала себя француженкой.
Я жила типичным скучным детством в провинциальном городе Ренн, пока не влюбилась в Россию. Однажды родители сказали: «Английский язык — это банально, что если тебе учить русский?!» В 12 лет моей учительницей стала Людмила Валерьевна Лебрен, эксцентричная женщина из СССР. Именно в ее кабинете я познакомилась с этой страной: фотографии Кремля, русские шали, плакаты с дядей Степой, журнал «Спутник». Но настоящим шоком стала классная поездка в Советский Союз в 1983-м. Будто слетала на другую планету. Все было экзотикой: моржи, купающиеся в Неве, свекла со сметаной на завтрак, хоккей во дворах и даже советская больница, куда я попала с воспалением легких.
После школы была учеба в Сорбонне и Институте восточных языков, а в 1991–1992-м я провела год в Москве, в Государственном институте русского языка имени Пушкина. Это было очень непростое время, тем не менее я была в восторге от России и поняла, что это навсегда.
По возвращении во Францию мне нужен был драйв, и я пошла работать в «Аэрофлот». Что ни рейс — приключение: проблемы с визой, потерялся багаж, турист отстал от своей группы. Чтобы решать эти вопросы, мне приходилось звонить в российские компании, и в результате я сильно подтянула русский язык. Тогда же я заметила, сколько поездок организовано нелогично, и поняла, как можно составлять их лучше.
В 1995 году мы с представителем из «Аэрофлота» открыли свою турфирму в Москве. Благодаря прежней работе мне удалось лучше понять русских и познакомиться с теми, кто любит ездить во Францию. Я много путешествовала по своей стране и знаю места, известные не каждому французу. До сих пор я всегда составляю программу и часто сопровождаю своих туристов сама.
У меня не было никаких долгоиграющих планов, жизнь сама закрутилась: работа, семья… вот я и осталась здесь. Хоть мои родственники и были готовы к такому повороту событий, они переживали за меня. Многие французы, даже образованные, верят в мифы о России. Моя бабушка меня уговаривала «не ходить гулять на Красную площадь, там стреляет мафия».
У русских тоже много стереотипов о французах: «они все стильные», береты, багеты, полосатики…
В ответ на самые частые вопросы моих клиентов и русских знакомых я написала книгу «Франция, я люблю тебя!» — рассказ о Франции от настоящей француженки, которая при этом хорошо знает русских. Кстати, в России живет немало французов. И многие из них что-то производят: паштеты, сыр, одежду, украшения и прочее. Я стараюсь знакомить русских и французов, у которых есть общие интересы. Так я строю мостик между нашими культурами.
У наших стран и народов всегда была особенная связь: общая история, любим праздники и хорошо поесть. Много французских авторов писали о России и наоборот. Однако французы чаще считают деньги и строят планы на два года вперед. Русский же может гулять на последнее и не знать, где он будет через месяц (признаюсь, я сама такая). Мне нравится русская щедрость и дружба. Да, не с первой секунды, зато навсегда. В наших культурах я нахожу близкие мне черты и сочетаю их в своей жизни. Даже на моей кухне пельмени, блины и соленые огурчики подружились с бланкетом и бёф бургиньон.
Вопреки стереотипам российские девушки гораздо ухоженней француженок. Когда я приехала сюда, выглядела как мальчишка-сорванец, а в России я раскрыла свою женственность.
Меня часто спрашивают, что такое art de vivre (фр. «искусство жить»). На мой взгляд, это умение наслаждаться моментом, жить здесь и сейчас, рассчитывать на свои силы — если ты можешь в данный момент сделать только 60% из 100%, не стоит себя винить. Замечать красоту вокруг себя и не спеша радоваться мелочам жизни, вот что значит для меня искусство жить. Так же в путешествии — не стоит загонять себя, чтобы все успеть, а лучше выбрать пару действительно важных мест и смаковать каждую минуту, проведенную там, замедлиться.
Издалека смотришь на свою страну другими глазами. Теперь я вижу ее недостатки, тем не менее очень люблю и лелею те традиции, которые раньше не замечала. Два астролога сказали мне, что в прошлой жизни я жила в России и мне нужно было вернуться, потому я здесь что-то не доделала.
Уверена, это правда.
С московскими французами я начала общаться, когда мои сыновья пошли во французскую школу. Как и все французские мамы, я воспитывала в них самостоятельность. Наши мамы не застегивают куртки и не шнуруют ботинки. Они не говорят «мы болеем», «мы пошли в школу». Мы даем детям больше свободы, чтобы потом они могли идти по жизни сами.
Мне нравится яркая смена времен года в России. Весна… все цветет. Лето — это дача, шашлыки, баня. Зима — это снег, коньки и заснеженные пейзажи.
Помню, когда мой нынешний муж Жан-Поль первый раз приехал в Москву, зима была очень снежная. Мы шли в Большой театр. С неба падали большие хлопья снега и все вокруг сверкало. И мы пришли в театр с ног до головы в снегу. Это было волшебно.
Я вообще люблю гулять по центру Москвы: Красная площадь, арбатские переулки, Кузнецкий Мост… А атмосфера российских поездов: вагон-ресторан со вкусными завтраками, проводники, некая старомодность… Обожаю!
В ковид мои клиенты взмолились: «Увези нас куда угодно! Мы не можем больше сидеть». Так мы начали ездить на экскурсии по России: сначала по следам великих французов, а потом просто по маршрутам, которые я сама выбирала и разрабатывала.
В следующем году планируем поехать в Узбекистан, Португалию, Францию. А летом мы с Жан-Полем хотим устроить большое путешествие по России, с серией встреч и ужинов. Жан-Поль в восторге от России и ее жителей.
Россия — это невероятные люди, великолепная культура и большая часть моей жизни.
А Франция — это родина, которую я люблю открывать для своих русских друзей.
Фото: из личного архива Сесиль Рог



