, 1 мин. на чтение

Москвичи представили, как будут выглядеть вывески ресторанов из-за запрета на иностранные слова

В прошлом году приняли закон о защите русского языка от заимствований, и вот-вот он уже вступит в силу — с 1 марта. Пока бизнес вчитывается в формулировки, проект Restoclub уже представил, в какой реальности мы все скоро можем оказаться.

Например, Eggsellent, согласно логике закона, может превратиться в «Яйцечательно». В общем-то, почему бы и нет — все же помнят, что ООО у ресторанов называется «Девушки с яйцами»?

Французское Mamie в версии Restoclub стало «Бабулей» (в меню, видимо, придется ввести пирожки). Итальянская Assunta Madre превратилась в «Нанятую мать» (что больше звучит как название фильма Альмодовара, а не Феллини). Black Thai стал «Черным тайским», что похоже на описание кота, а не ресторана. А бар Pods и вовсе трансформировался в «Стручки».

Шутки шутками, но говорят, что название менять не придется, если оно будет зарегистрированным товарным знаком. Так что время подать заявку еще есть. И уж совершенно точно мы не окажемся внезапно 1 марта в новом мире: если кто-то и будет менять вывески, то постепенно.

Фото: @sysoevfm