Лиза Розынко

В дни нынешних испытаний выход нового перевода «Посвящения» Элизабет Хейч — настоящий подарок судьбы

3 мин. на чтение

Закрыто почти все, кроме магазинов и аптек, но и они под угрозой. Люди боятся выходить на улицу, родственники не навещают, гости не приходят. Дети не гуляют.

Нет, мы сейчас не о дне сегодняшнем, а о том, как провела молодость Элизабет Хейч. Две колоссальные войны, ее собственная прогрессирующая слепота, ощутимые бытовые лишения. Во время Второй мировой дом ее семьи был разрушен, огромная библиотека сожжена и обширная коллекция скульптур ее авторства разбита. Между тем в книге «Посвящение» эти несчастья выглядят декорациями для постепенно обретающей четкость главной сюжетной линии: жизни, которую сама Элизабет провела в Египте во времена фараонов, и Посвящении как о центральном событии ее земного бытия.

В философии эзотерики Элизабет Хейч считается классическим автором, прочитать работы которой обязан каждый интересующийся запредельным. В России советского периода годами читали слепенькие самиздатовские или затертые переписанные от руки копии работ Хейч, опасаясь попадания в карательное психиатрическое заведение. Позже радовались, что в 1990-е ее книги издали легально или полулегально, но огорчались качеству почти газетной бумаги, расклеившемуся переплету и красящим чернилам. Ловили по перекупщикам болгарские издания в русском переводе.

Год назад Издательский бутик «Книжные Сети» приобрел права на издание книг Хейч на русском языке. Новый перевод выполнил человек, глубоко разбирающийся в эзотерических понятиях: Мария Титце. Бархатная синяя обложка с буквами серебристого тиснения, гладкие страницы, как в альбомах по искусству — такой перед читателем предстала книга в 2020 году. В марте Издательский бутик отметил год своего существования небольшой закрытой вечеринкой по поводу выхода книги. Купить ее можно прямо на сайте «Книжных Сетей» и в лучших книжных магазинах Москвы — онлайн, конечно же. Издание выдержит не одну человеческую жизнь — его вполне можно будет передавать хоть по наследству. Тем более что о наследии, нет, пусть с большой буквы — о Наследии она тоже рассказывает.

«Посвящением» открылась новая книжная коллекция Издательского бутика — «Пути Герметизма». Герметизм — учение, проистекающее из мистических и философских работ мыслителя Гермеса Трисмегиста, но для обычного человека это скорее образ жизни, который выражается в постоянном поиске собственного уникального пути. Специально для коллекции «Книжные Сети» подбирают первоисточники эзотерической мысли, и это в ней будет самым ценным: ведь в любой области труднее всего разобраться, что было вначале, а кто был всего лишь талантливым последователем этого начала.

«Посвящение» — это, безусловно, одно из таких начал, изысканно оформленное. Элизабет Хейч получила превосходное классическое немецкоязычное, то есть аристократическое образование в тогда еще Австро-Венгрии, прочла огромное количество книг, обладала тонким стилем и хорошим вкусом. Главная черта немецкой и австрийской литературы конца XIX века — эмоциональность без сентиментальности, умение держать осанку физически и морально, способность сохранять рассудок и логику мышления, что бы ни происходило вокруг. Элизабет рассказывает о своей жизни последовательно и спокойно, но в то же время захватывающе.

«По натуре я большая реалистка и всегда ищу естественных причин для объяснения всех своих переживаний. Улыбаясь про себя, я приписывала их избытку воображения» — ее слова. Не оставляя ничего необъясненным хотя бы себе, Хейч продвигается по повествованию без самолюбования, свойственного многим мистикам. Она утверждала, что пережила «смерть эго», то есть преодолела, если употребить термины космонавтики, «земное притяжение» личных желаний, стремлений и мотивов. У нее было множество учеников. В соавторстве с одним из них, Сельвараджаном Йесудианом, Хейч преподавала хатха-йогу в Швейцарии. Написала еще несколько книг: о Таро, о сексуальной жизненной энергии — в этом смысле Хейч сильно опередила свое время.

«Я хочу познать Настоящее, которое никогда не станет прошлым и никогда не было будущим», — говорит она в книге. Как приблизиться к «Посвящению»? Научиться этому нельзя, о нем самом даже толком рассказать не получится, настолько личным будет опыт каждого. Хейч не видела свою книгу мистическим учением или системой. Рассказывая о своем Пути в духовном смысле, она хотела коснуться сердец своих читателей, и у нее, конечно, это получилось.

Переводчик книги Мария Титце — куратор трансформирующего жизнь проекта EXIT Portal, который создан Олегом Бокачевым. В ближайшее время «Москвич Mag» расспросит Марию о понятиях, которыми пронизана книга.


Купить «Посвящение» Элизабет Хейч в переводе Марии Титце можно онлайн с доставкой в Издательском бутике «Книжные Сети», интернет-магазине «Москвич Mag», в книжных магазинах «Достоевский», «Фаланстер», «Циолковский», «Открытый мир», а также в центре «Белые Облака» и Галерее братьев Люмьер (в галерее — после отмены режима самоизоляции).

Подписаться: