Редакция Москвич Mag

Чичиков на полустанке: Театр Романа Виктюка представил необычную версию «Мертвых душ»

3 мин. на чтение

В Театре Романа Виктюка состоялась первая в этом году премьера: режиссер Денис Азаров представил свою версию «Мертвых душ». Жанр постановки художественный руководитель театра определяет как спектакль-расследование.

«Все мы помним из “Мертвых душ” помещиков Плюшкина, Ноздрева, Собакевича, и никто не помнит главу, посвященную биографии Чичикова, где рассказывается, что это был за тип, — говорит Азаров. — А он был аферистом топ-уровня, которому просто немного не повезло. И мы с драматургом Ольгой Никифоровой придумали, что через две недели после Чичикова в город приезжает следователь Порфирий Петрович, который пытается выяснить, что это за человек и что вообще произошло. Но у него ничего не получается — ведь Гоголь не закончил второй том, и мы не знаем, что с Чичиковым случилось дальше».

Единственным «положительным героем» гоголевской поэмы режиссер считает авторские отступления, место которых в спектакле занимает разнообразный русский фольклор: аутентичные сказки, былины, заговоры и народные песни в современной обработке. Действие этих «Мертвых душ» происходит в условном времени, соединяющем прошлое и будущее. Художник Николай Симонов поместил происходящее в подземный переход, где торгуют, пьют, поют и пляшут. А над переходом проложен тоннель — это временной портал, где могут проноситься новейшие «Сапсаны», а может пролетать Птица-тройка. Роль Чичикова досталась приглашенной звезде — актеру Сергею Епишеву, еще недавно блиставшему на сцене театра им. Вахтангова.

Денис Азаров, режиссер спектакля и художественный руководитель Театра Романа Виктюка, ответил на вопросы «Москвич Mag».

Насколько я понимаю, в вашей с Ольгой Никифоровой инсценировке «Мертвых душ» используется современный текст. Не было ли здесь сложностей? Ведь кажется, что Гоголь настолько самодостаточен, что не очень хорошо монтируется с чем-то другим?

В спектакле почти везде звучит гоголевский текст. Мы старались не конкретизировать время, но это такая немного сорокинская история, когда язык начинает вести себя по-своему. Есть отдельные современные вставочки, но они свидетельствуют как раз о временной неопределенности, когда непонятно — это вчера, сегодня или завтра.

При подготовке к спектаклю вы специально ездили с группой актеров в Нижегородскую область. Когда-то подобное делал Лев Додин, готовясь ставить «Братьев и сестер». Но там действие происходит в деревне на Русском Севере, а зачем такая поездка была нужна вам?

По одной из версий, действие поэмы происходит в Нижегородской области. И мы поехали туда, чтобы получить более ясное — не умозрительное, не из интернета — понимание, чем сегодня живет деревня. У Гоголя есть определенный парадокс: он описывает довольно неприятных людей и неуютные места, но задается вопросом: почему же нас туда так тянет? В поисках ответов мы заезжали в места, связанные с разными религиозными культами. Были в Дивеево — одном из важных православных центров, в священной Марийской роще, куда нам не разрешили зайти, у бабушек, которые до сих пор сохраняют культ Костромы (Стромы), на озере Светлояр, где затонул град Китеж, там до сих пор неоязычники вешают ленточки. И человек, который только что говорил по мобильному телефону, тут же совершенно серьезно рассказывает, что вот по этой тропинке ходит «высокий человек», то есть леший, и при встрече с ним нужно прочитать молитву или громко материться. Эту мешанину времен и верований мы пытались воспроизвести и в спектакле.

Один из центральных образов «Мертвых душ» — Русь, несущаяся безумной тройкой не очень понятно куда. А как вы интерпретируете этот образ в спектакле? Что за Русь мы увидим на сцене Театра Виктюка?

Россия — страна контрастов. С одной стороны — бедные, полуразрушенные деревни. С другой — именно в этих убогих деревнях рождались дивной красоты песни и сказки, легенды и былины. И вот этот контраст, парадокс мы хотели показать. Мы включили в спектакль фольклорный пласт вместо гоголевских лирических отступлений, которые невозможно просто прочитать со сцены.

Когда мы едем на «Сапсане» из Москвы в Питер, то проезжаем огромное количество полустанков, где скоростной поезд никогда не остановится. Но там тоже как-то живут люди. И художник Николай Симонов придумал такой полустанок, над которым проложен тоннель: с одной стороны, вроде железнодорожный, а с другой — временной портал, откуда появляется Чичиков — человек из другого мира и из другого времени.

С чем связан выбор на роль Чичикова Сергея Епишева?

Во-первых, с его невероятным обаянием и врожденным чувством юмора. И потом, это просто очень хороший артист. Мне не хотелось делать стандартного Чичикова. Он должен быть образованным, элегантным, но при этом человеком без свойств, хамелеоном, который легко приспосабливается к каждому новому собеседнику. Мне очень повезло, что он смог найти время в своем плотном графике и поработать с нами.

«Мертвые души» для вас — это прежде всего вечно актуальная сатира или все-таки поэма?

В спектакле это поэма, внутри которой присутствует сатира. Но поэма для нас важнее.

Ближайшие показы спектакля «Мертвые души» в Театре Романа Виктюка — 15, 16 и 29 марта.

Фото: Владимир Яроцкий

Подписаться:
'); $(this).attr('style', 'display: none !important'); } }); console.log('banners:' + banners); console.log('hbanners:' + hbanners); }); -->