На экранах в метро появились сообщения на языках народов Средней Азии
Власти разрешили стройки, но обратились к трудовым мигрантам с предупреждениями.
Москва становится похожа на Берлин — здесь, кажется, стремятся разговаривать с мигрантами на их языке. Полтора года назад в немецкой столице была кампания социальной рекламы: на больших плакатах публиковались лица разных людей, живущих в Берлине — курдов, сирийцев, украинцев, русских — с единственной надписью «Настоящий берлинец». В Москве, правда, до такой дружественности еще не дошли, однако уже научились обращаться к мигрантам на их языке, свидетельствует фото, опубликованное в паблике «Московский активист».
Здесь пока просто и скучно обращаются к трудовым мигрантам с предупреждениями о ношении масок и перчаток и штрафе в случае нарушения. Предупреждения выполнены на фарси — языке большинства народов Таджикистана, а также на киргизском и казахском языках. Раньше подобные надписи можно было видеть разве что в аэропорту Жуковский, куда прилетают рейсы из Средней Азии, или на стройплощадках.
Что ж, это важный шаг — признать видимым меньшинство, к которому многие москвичи относятся с недоверием. И пусть продиктован он исключительно ситуацией — увеличением количества трудовых мигрантов в городе, связанным с запуском строек после карантина — это уже что-то. Жаль только, что московские СМИ не объявили об этом с тем триумфом, с которым рассказывают о новых развязках или других успехах в городской политике и экономике.
Фото: @activist.msk